GÉNÉRALE DE VENTE -, LIVRAISON ET CONDITIONS DE PAIEMENT

L'ENTREPRISE DEWA ® GMBH

- valable à partir du 1er janvier 2003 -


§ 1 domaine d'application
Un contrat ne se réalise avec nous que sur une base de ces conditions. Conditions d'achat différemment étant de l'acheteur en vigueur seulement, s'ils sont reconnus par écrit par nous. Si une disposition de ces conditions s'avère inefficace, les autres restent néanmoins efficaces.


§ 2 droit, à appliquer, tribunal, place de réalisation, convention de tribunal d'arbitrage
1. Le droit allemand s'applique inclusivement à toutes les affaires, y compris des affaires de changement et de chèque, les usages commerciaux et coutumes techniques étant en vigueur en Allemagne.

2. Le tribunal pour tous les litiges qui ressortent directement ou indirectement du rapport contractuel, est nos bureaux d'usine à Bernkastel. Cela vaut aussi pour des plaintes de changement et de chèque. Il nous reste aussi toutefois réservé à poursuivre à son tribunal général l'acheteur .

3. La place de réalisation pour tous les devoirs de contrat des deux partis est nos bureaux d'usine à Bernkastel.

4. Avec des litiges avec des acheteurs étrangers, le choix nous revient d'appeler au lieu des cours nationales du tribunal d'arbitrage de la chambre de commerce internationale du pays de l'acheteur. Alors, d'après l'ordre et de comparaison de la chambre de commerce internationale, un ou plusieurs arbitres, nommés conformément à cet ordre, ne décident toutefois appréciation bon marché que lorsque les partis conviennent de cela. Dans le pays de l'acheteur si un tel tribunal d'arbitrage ne devait pas exister ou permettre le droit de cet État la convention d'un tribunal d'arbitrage ou la convention de la juridiction allemande, la capitale du pays de l'acheteur est décidée comme tribunal. Dans les deux cas, cela vaut aussi pour chèque et des plaintes de changement.

5. L'acheteur s'engage, s'il devait être soumis tout à fait ou en partie dans une procédure juridique ou arbitrale à supporter aussi les frais de procédure qui lui sont nés tout à fait ou à cette part lorsque le droit de son pays ne prévoit pas une obligation du remplacement des frais de procédure.


§ 3 contenu du contrat
1. Des offres ont lieu toujours librement. Des contrats sont adoptés par nous, si une confirmation de commande ou une livraison a lieu.

2. L'acheteur approuve avec la commande que pour les articles qui sont fabriqués conformément aux normes de l'acheteur, le vendeur exclut chaque garantie pour les droits s'opposant de troisième (§ 434 BGB), en particulier qui pour les droits et de brevet qui pourraient être rendus en vigueur contre l'acheteur et/ou le vendeur.

3. Nous réserve modifications à tout moment techniques à la marchandise offerte ou à livrer. Cependant nous ne sommes pas obligés aussi d'entreprendre des modifications de ce genre à des marchandises déjà livrées.

4. Lors des fabrications spéciales, l'adoption de l'ordre sous la condition a lieu que nous vendons la marchandise dans un nombre des pièces qui correspond à la quantité minima nous chez notre fournisseur de matière à enlever.

5. Lors des fabrications spéciales et/ou particulières, nous sommes à plus ou à des livraisons moins de jusqu'à 10% du volume de commandes autorisons.

6. Lors de l'apparition des erreurs de fabrication dans notre propre fabrication, avec des erreurs dans la matière et si les quantités de matière existantes avec nous ne suffisent pas pour fabriquer le nombre des pièces nécessaire, nous quantités inférieures justifiées et correspondantes devons être livrés .

L'acheteur ne peut pas dériver de là de droits, à moins que, nous livrons moins de 80% du volume de commandes.


§ 4 livraison, acceptation
1. Pour autant que rien d'autre soit décidé, la livraison et l'expédition de la marchandise ont lieu non assuré à partir de l'usine aux dépens de l'acheteur. Nous sommes à des livraisons partielles raisonnables contre une facture autorisons. On ne pas traite fixement.

2. Pour la ponctualité de la livraison, cela dépend exclusivement du jour de la transmission de la marchandise par nous à l'entreprise d'expédition.

3. Si l'acceptation n'a pas lieu immédiatement suite à une circonstance que l'acheteur doit représenter , lors d'une livraison, nous pouvons soit exiger le paiement immédiat du prix d'achat, soit nous retirer notre choix établissement d'un sursis de 10 jours sous la suppression de la date de paiement du contrat ou exiger des dommages-intérêts à cause d'un défaut.


§ 5 nichtlieferung ou retard de la livraison
1. Des délais de livraison convenus se prolongent convenablement avec l'entrée de dérangements imprévisibles et unverschuldeter comme une grève, un lock-out ou des retards dans la livraison de matière brute essentielle. Si ils se produisent, les deux partis sont comme convenu délai délivrer approprié autorisent à se retirer du contrat. Des droits à des dommages-intérêts sont exclus dans les cas susmentionnés.

2. Si nous venons avec la livraison dans un retard, l'acheteur peut se retirer conformément aux dispositions juridiques du contrat, dans la mesure où celui-ci n'a pas encore été réalisé. Un retrait du contrat total n'entre en ligne de compte que si en partie la réalisation n'a pas d'intérêt pour lui.

3. Des exigences à cause de livraison tardive, en particulier des droits à dédommagement, ne reviennent pas à l'acheteur, à moins que, ceux-ci sur un comportement grossièrement négligent ou délibéré de nos représentants juridiques ou des dommages prévisibles § 6.3 est en vigueur de façon limitée en conséquence.


§ 6 droits à la garantie, responsabilité
1. Des objections doivent nous être communiquées par écrit. La communication écrite doit nous arriver en indiquant le numéro de bulletin de livraison au plus tard 14 jours après l'entrée de la marchandise pour l'acheteur, avec des manques dissimulés 14 jours après sa découverte. Nos représentants de commerce sont à la réception de blâmes de manque de ce genre n'autorisent pas.

À l'échéance de ce délai, des objections sont exclues. La même chose est en vigueur, si la marchandise livrée a été modifiée par l'acheteur.

Des légères déviations de nos produits en particulier usuelles dans le commerce dans la qualité, la couleur, le dessin, un équipement ou un traitement n'autorisent pas au blâme de manque.

2. Avec des blâmes de manque autorisés, nous sommes obligés après notre choix au crédit, amélioration ou à la livraison de marchandise de remplacement mangelfreier dans un délai de 4 semaines après le réaccueil de la marchandise. Si nous ne devions pas observer ce délai ou si la livraison de remplacement manque, l'acheteur est autorise à exiger l'annulation du contrat . Les exigences juridiques de l'acheteur relatif à ces blâmes de manque autorisés restent inchangées.

3. Des droits à dédommagement de chaque type contre nous, telle sur la base des dommages de manque, de responsabilité délictueuse, endettement lors d'une conclusion de contrat (culpa contrahendo) et d'une violation d'un contrat positive, sont en particulier aussi limités à un comportement grossièrement négligent ou délibéré de nos représentants ou personnes servant d'agent dans la décharge juridiques. Cela est aussi en vigueur, pour autant que par l'acheteur des exigences directes soient rendues en vigueur par rapport à nos représentants ou personnes servant d'agent dans la décharge juridiques. Dans chaque cas, toutefois l'exigence de la hauteur est limitée après sur les dommages typiquement prévisibles. Nous ne répondons pas par conséquent des dommages qui ne sont pas nés à l'objet de la livraison lui-même, en particulier non avec un profit allé au-devant ou les autres préjudices pécuniaires de l'acheteur. La même chose est en vigueur avec des exigences directes par rapport à nos représentants ou personnes servant d'agent dans la décharge juridiques.

4. Droits à des dommages-intérêts relatifs à EAN - des codages et/ou UPC- codage sont exclus complètement.

5. Tous les droits à la garantie de l'acheteur y compris les dommages de manque se prescrivent 6 mois après l'expédition de la marchandise. Tous les autres les dans § 6 Ziff.3 spécifiés en particulier, droits à dédommagement de l'acheteur, se prescrivent au plus tard 2 ans après l'expédition de la marchandise.


§ 7 paiement et retard de paiement
1. La facture est exposée au jour de l'expédition et/ou de la mise à disposition de la marchandise. Un ajournement de l'échéance (dater la valeur en compte) requiert une convention écrite particulière.

Des factures sont spesenfrei payables
a) dans un délai de 10 jours du jour de l'établissement de la facture avec à 3% escomptes express ;
b) du 11 à 30. Jours de l'établissement de la facture avec à 2% escomptes ;
c) du 30 à 45. Jours de l'établissement de la facture dessus purement net.

Le départ d'escompte doit être calculé du montant de la facture (brut) moins d'éventuels crédits des marchandises (brut) .

2. Avant paiement complet de montants de la facture dus y compris des intérêts de retard, nous ne sommes pas obligés à d'autre livraison d'un contrat courant. Si on ne paye pas dans un délai de 45 jours à partir d'une date de la facture, les délais de livraison pour tous les autres contrats courants, sans qu'il faille notre communication, changent autour du temps des 46. Jours à partir d'une date de la facture jusqu'au paiement complet.

3. Après notre choix, nous sommes autorisons en outre à nous retirer tout à fait ou en partie en cas de retard de paiement de l'acheteur ou lors d'une aggravation essentielle de ses situations financières de tous les contrats existants.

4. Si l'acheteur avec un paiement dû est dans un retard ou entrée dans son situations financières une aggravation essentielle, nous pouvons exiger un paiement comptant avant la livraison de la marchandise pour les livraisons étant en suspens encore d'un contrat courant sous l'abolition de la date de paiement. Nous pouvons en outre exiger la restitution immédiate de la marchandise déjà livrée, sans que dans un retrait du contrat soit disponible.

5. Dans le cas du retard de paiement, l'acheteur doit porter les droits arrivant . Cela est en particulier aussi en vigueur lors d'une conservation non autorisée de montants de la facture dus et lors d'une ouverture d'une procédure d'insolvabilité sur la fortune de l'acheteur.

6. L'acheteur doit aussi surgir en cas de retard de paiement pour tous les frais, par l'attribution d'un bureau de recouvrements ou d'un avocat allemand ou étranger (y compris l'avocat de correspondance) nous naît.

7. Pour autant que nous indiquions des prix dans une monnaie étrangère, nous sommes autorisons à élever ceux-ci par même rapport , le taux de conversion officiel de l'EURO à la livraison à notre défaveur changeons.

8. Lors des versements par chèque, la date du rachat du chèque, est pertinente lors des transferts le jour du crédit sur notre compte. Avec l'adoption des changements après l'objectif net, donc 46. Dessus, nous sommes des jours à partir d'une date de la facture autorisons à exiger 1% majorations de total de changement . Des paiements sont chargés toujours pour régler la plus vieille exigence due plus les intérêts de retard accumulés.

9. À partir du 30.Tag après facturation, nous calculons pour un montant de de 5% sur le taux d'intérêt de base d'après la loi conduire de taux d'escompte (§ 288 al. 1 BGB) à des intérêts de retard. et/ou sur le taux d'intérêt étant en vigueur respectivement qui correspond à l'ancien taux d'escompte de la Bundesbank allemande. La mise en valeur des dommages d'intérêt plus élevés reste expressément réservée. En outre, il reste aussi réservé à autres à l'acheteur à prouver qu'un plus faible ou ne nous est pas né de dommages d'intérêt.


§ 8 livraisons à l'étranger
On n'entreprend livraison dans les secteurs en dehors de l'Allemagne (étranger) que contre la précaisse.


§ 9 modalité de paiement, contraste, conservation
1. Pour autant que rien ne convienne différemment, le paiement dans l'argent comptant, doit par le chèque (seulement erfuellungshalber), d'avoir lieu spesenfrei transfert de chèques postaux ou bancaire en EUROS . À part les déductions d'escompte spécifiées dans § 7.1, aucune déduction au montant de la facture n'est admise. Nous ne sommes pas obligés d'accepter des changements. Pour autant que cela arrive payer la banque a l'acheteur -, à remise et à des frais de rentrée .

2. L'acheteur ne peut qu'avec des contre-demandes incontestées ou ayant force de loi constatées aufrechnen. La même chose vaut pour un droit de rétention, pour autant qu'il soit un commerçant. Si cela n'est pas le cas, il ne peut rendre un droit de rétention en vigueur que lorsque sa contre-demande est basée sur le même rapport contractuel. Cela n'est pas en vigueur dans le cas de notre insolvabilité.


§ 10 exclusivité, cession de la marchandise
Une exclusivité en ce qui concerne la place ainsi qu'en ce qui concerne la forme, dessin et couleur n'est pas accordée à l'acheteur, à moins que, une convention écrite expresse est effectuée Pour cela nos représentants de commerce ou collaborateurs externes ne sont en aucun cas autorisent toutefois.


§ 11 réserves de propriété
1. La marchandise livrée reste à nos jusqu'au paiement complet toutes les exigences contre l'acheteur notre propriété. Pour autant que nous convenions du paiement du prix d'achat avec l'acheteur sur la base de chèque de changement de procédure, la réserve de la propriété s'applique aussi au rachat du changement admis par nous par l'acheteur et n'expire pas par le crédit du chèque reçu avec nous. L'acheteur peut toutefois céder et traiter la marchandise dans le cadre d'une entreprise commerciale en bonne et due forme. Chaque engagement ou cession à titre de sûreté marchandise en faveur de troisième est exclu sans approbation écrite expresse qui est en vigueur aussi lorsque particulière ou notre toutes les exigences ont été prises dans une facture courante et que l'équilibre est reconnu tiré et.

2. La réserve de propriété s'applique aussi aux produits naissant de traitement, de mélange ou de relation de notre marchandise à sa valeur pleine, auquel cas nous sommes en vigueur en tant que fabricants. Lors d'un traitement, d'un mélange ou d'une relation à des marchandises le si troisième continue à exister son droit de propriété, nous acquérons un miteigentum dans les relations des unités de compte de ces marchandises manufacturées.

3. Les exigences naissant de revente le troisième se retire environ déjà au total l'acheteur et/ou pour un montant de notre part éventuelle (cf. §11.2) à la garantie à nous. Les changements qu'il garde pour nous, parvenant à lui, se retirent et sont endossés par ceci à nous.

4. Des exigences retirées autorisé l'acheteur est aussi après le retrait pour rentrer. Nous nous engageons à ne pas recouvrer les créances eux-mêmes, tant que l'acheteur suit dûment à ses obligations de payer. La recette rentrée par l'acheteur jusqu'à la hauteur de notre exigence nous revient. Pour se retirer cette exigence, l'acheteur l'est en vue de la rentrée d'exigence au moyen du factoring n'autorise aussi pas, à moins que, l'obligation du Factors est formé en même temps directement de provoquer si longtemps le retour pour un montant de notre part d'exigence de nous , comme encore exigences contre l'acheteur exister de notre côté.

5. L'acheteur est oblige à nous faire lors d'une saisie à la marchandise troisième immédiatement par la lettre inscrite communication . Pour protéger nos droits, il dispose nous mettre tous les documents et renseignements nécessaires à la disposition . Il permet déjà nous ou un mandaté à accès à ses secteurs. Nous nous engageons à libérer les cautions revenant sur les exigences de l'acheteur, dans la mesure où la valeur de nos cautions dépasse les promotions à assurer autour de plus de 20%. Le choix des cautions à libérer nous incombe.

6. Si l'acheteur se trouve nous par rapport au dans retard de paiement, il doit nous envoyer immédiatement sur des exigences un établissement précis sur la marchandise de réserve encore présente dans sa possession . La même chose est en vigueur, aussitôt qu'une procédure d'insolvabilité est demandée sur la fortune de l'acheteur. Dans ce cas, il doit envoyer immédiatement l'établissement correspondant sans demande .

7. Nous sommes autorisons à révoquer son pouvoir en cas de retard de paiement de l'acheteur visant la cession de la marchandise de réserve de toutes les affaires achevées avec nous et à reprendre la marchandise. Ce pouvoir expire facilement lors de l'attitude de paiement de l'acheteur ou si une procédure d'insolvabilité est demandée sur sa fortune. La révocation du pouvoir et la reprise de la marchandise ne comprennent pas de retrait du contrat. Avec une reprise, nous sommes autorisés à la valorisation.

8. À la relation contractuelle le si droit étranger doit être appliqué exceptionnellement et si celui-ci ne permet pas la réserve de propriété, permet toutefois au vendeur de se réserver d'autres droits, alors nous sommes autorisons à exercer tous les droits de ce type. L'acheteur est obligé de participer de notre côté dans les mesures que nous voulons prendre la protection de notre propriété ou à la place desquelles d'un autre droit à l'objet de la livraison.


§ 12 contrats de bloc et forfait d'ordre petit
1. Des contrats de bloc avec un délai pour prendre livraison de tout au plus 6 mois peuvent être décidés.

3. Nous calculons une expédition arrivant respectivement et des frais d'affranchissement dans tous les cas d'expédition. Avec une valeur de la commande sous 250 EUR, nous prenons à l'intérieur du pays un forfait d'ordre petit supplémentaire de 13 EUR pour facturation en considération ainsi que 26 EUR pour facturation dans à l'étranger.